男性雜誌貶女人 比性侵糟

【莊蕙嘉╱綜合報導】英國心理學家以4本男性雜誌為對象,發表最新研究指出,這些雜誌中物化女性的用字,和性侵犯描述犯罪過程及受害者的供詞非但沒什麼差別,男性雜誌的用語有時更令人反感。學者呼籲英國當局重視,以免對青少年造成不良影響。
英國密德塞克斯大學鑑識心理學資深講師霍維斯(Miranda Horvath)和薩里大學高級講師賀加帝(Peter Hegar)請20名男女閱讀16段物化女性文字,就其貶抑程度評分,並標記自己較認同說法,接著告訴受試者這些文字來自男性雜誌和性侵犯口供各半,請他們嘗試歸類。

英研究籲國會重視

研究用文字來自英國4份男性雜誌《Zoo》、《Nuts》、《Loaded》和《FHM男人幫》,以及《性侵犯檔案:定罪性侵犯訪談紀錄》一書。團體實驗發現,受試者歸類文字正確率為5成;且男女都認為男性雜誌文字貶低女性程度超過性侵犯。且男受試者還更認同性侵犯說詞。
霍維斯指,媒體「性別化」女性情況愈發嚴重,呼籲英國國會議員重視此問題。研究刊載於《英國心理學期刊》。

《男人幫》:絕無輕視

《Nuts》和《Zoo》分佔英國男性雜誌市場一、二名,4本雜誌中《Loaded》創刊最早。去年5月,《Zoo》專欄作家戴爾建議讀者「把你前女友毀容,這樣她就沒人要了」,歧視言論犯眾怒,戴爾稱談話被錯誤引用,雜誌社更指「印刷出錯」。
英國《衛報》嘗試聯絡被列入研究的男性雜誌,後者皆拒絕受訪或無回應。《FHM男人幫》國際中文版行銷總監康金城昨受訪指出,該雜誌在全球29國發行,不同國家有不同風俗民情,報導方式也不同。
康金城表示,在台灣《FHM男人幫》定位成「男人的哥兒們」,以詼諧幽默筆調,讓男人擺脫生活壓力放輕鬆。
對於英國版《男人幫》被研究指為物化女性,康金城不便表示意見,但他強調台灣版《男人幫》對女性絕無輕視意圖;女性其實是男人的夢中情人,是很重要且特別的角色。

「表面工夫非尊重」

中央大學性別研究室講座教授何春蕤不願對此研究發表意見,但強調「對語言的淨化未碰觸歧視本質」。她認為文字表面工夫只是種掩蓋,未改變結構性問題,非真正的尊重。

Leave a Reply